Vocabulario de términos bibliográficos
Aprovechando los documentos profesionales que se han ido traduciendo en la BNE últimamente hemos creado un Vocabulario inglés-español de carácter práctico. No pretende ser exhaustivo ni tiene otro objetivo que el de facilitar el trabajo de las personas de la BNE que hacen traducciones, pero pensamos que puede ser de utilidad para otros bibliotecarios.
Consta de:
- la traducción oficial aceptada de términos sacados de ISBD, PIC,
Muldicat y FRAD (todas ellas publicaciones de la IFLA-fondo amarillo); y
- los términos que hemos empleado en la traducción de MARC 21
Bibliográfico (sin fondo), que publicamos en línea en octubre de 2011.
Se irá actualizando cuando se requiera.